Keine exakte Übersetzung gefunden für وسط سويسرا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وسط سويسرا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ultérieurement, les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Bénin, Botswana, Burkina Faso, Canada, Gambie, Paraguay, République centrafricaine et Suisse.
    وفي وقت لاحق، انضمت باراغواي، وبنن، وبوتسوانا، وبوركينا فاسو، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسويسرا، وغامبيا، وكندا إلى مقدمي مشروع القرار.
  • Son bureau international comprend, outre le Président, des membres de nationalité burkinabè, canadienne, centrafricaine, suisse et française.
    ويضم المكتب الدولي للاتحاد، الذي يوجد مقره في باريس، إضافة إلى الرئيس، أعضاء من بوركينا فاسو وكندا وأفريقيا الوسطى وسويسرا وفرنسا.
  • Par la suite, l'Afghanistan, l'Albanie, le Bénin, la Bosnie-Herzégovine, le Brésil, la Bulgarie, la Grenade, l'Islande, le Libéria, Madagascar, la République bolivarienne du Venezuela, la République centrafricaine, la Suisse et l'Ukraine se sont joints aux auteurs du projet de résolution.
    وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أفغانستان، وألبانيا، وأوكرانيا، وآيسلندا، والبرازيل، وبلغاريا، وبنن، والبوسنة والهرسك، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسويسرا، وغرينادا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وليبريا، ومدغشقر.
  • Par la suite, le Bénin, le Botswana, le Burkina Faso, le Canada, la Gambie, le Niger, le Paraguay, la République centrafricaine et la Suisse se sont joints aux auteurs du projet de résolution (voir A/C.2/62/SR.31).
    ثم انضمت إلى مقدمي مشروع القرار باراغواي، وبنن، وبوتسوانا، وبوركينا فاسو، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسويسرا، وغامبيا، وكندا، والنيجر (انظر A/C.2/62/SR.31).
  • Beaucoup de réponses, notamment celles apportées par Djibouti, la Dominique, le Honduras, l'Indonésie, la Lettonie, le Malawi, la Namibie, le Qatar, la République centrafricaine, la Suisse, la Thaïlande et le Viet Nam, laissent entendre que la notion d'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes n'est toujours pas bien comprise et que des efforts doivent être faits pour souligner les avantages et les résultats de cette démarche et développer les capacités requises pour la mettre en œuvre.
    بينت الكثير من الردود، بما في ذلك تلك الواردة من إندونيسيا وتايلند وجمهورية أفريقيا الوسطى وجيبوتي ودومينيكا وسويسرا وفييت نام وقطر ولاتفيا وملاوي وناميبيا وهندوراس، أن مفهوم تعميم المنظور الجنساني لا يزال غير مفهوم جيدا بعد وأن هناك حاجة إلى بذل الجهود بغية إبراز مزايا ومساهمات الاستراتيجية وتنمية القدرات من أجل تنفيذها.
  • Mme Gomes (Portugal), parlant au nom de l'Union européenne, annonce que l'Angola, le Bénin, la Bolivie, le Botswana, le Burkina Faso, le Canada, la Côte d'Ivoire, l'Érythrée, Fidji, la Gambie, la Grenade, le Japon, le Lesotho, le Malawi, le Mali, le Niger, le Paraguay, la République centrafricaine, Sainte-Lucie, le Sénégal et la Suisse sont venus s'ajouter à la liste des pays qui parrainent ce projet de résolution.
    السيدة غوميز (البرتغال): أعلنت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي، أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إريتريا وأنغولا وباراغواي وبنن وبوتسوانا وبوركينا فاسو وبوليفيا وجمهورية أفريقيا الوسطى وسانت لوسيا والسنغال وسويسرا وغامبيا وغرينادا وفيجي وكندا وكوت ديفوار وليسوتو ومالي وملاوي والنيجر واليابان.
  • Je rappelle aux membres qu'après le 1er janvier 2008, les États suivants continueront d'être membres du Comité : Afrique du Sud, Argentine, Arménie, Bélarus, Bénin, Brésil, Bulgarie, Comores, Cuba, Fédération de Russie, France, Haïti, Inde, Indonésie, Iran (République islamique d'), Israël, Italie, Pakistan, Portugal, République centrafricaine, Sénégal, Suisse, Uruguay, Venezuela (République bolivarienne du), et Zimbabwe.
    أود أن أذكر الأعضاء بأنه، بعد 1 كانون الثاني/يناير 2008، ستظل الدول التالية أعضاء في اللجنة: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، أرمينيا، إسرائيل، إندونيسيا، أوروغواي، جمهورية إيران الإسلامية، إيطاليا، باكستان، البرازيل، البرتغال، بلغاريا، بنن، بيلاروس، جزر القمر، جمهورية أفريقيا الوسطى، جنوب أفريقيا، السنغال، سويسرا، فرنسا، جمهورية فنزويلا البوليفارية، كوبا، هايتي، الهند، زمبابوي.
  • Le nombre de candidats nommés par le Conseil économique et social parmi les États d'Afrique, les États d'Asie, les États d'Europe orientale, les États d'Amérique latine et des Caraïbes et les États d'Europe occidentale et autres États étant égal ou n'excédant pas le nombre de sièges à pourvoir dans chacune de ces régions, les pays suivants sont déclarés élus membres du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 : Afrique du Sud, Argentine, Arménie, Bélarus, Bénin, Brésil, Bulgarie, Cuba, Inde, Indonésie, Iran (République islamique d'), Italie, Pakistan, Portugal, République centrafricaine, Sénégal, Suisse et Uruguay.
    لما كان عدد المرشحين الذين رشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الآسيوية والدول الأفريقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مساويا لعدد المقاعد المخصصة لكل واحدة من تلك المناطق أو لم يزد عليه، أُعلنَ عن انتخاب الأرجنتين وأرمينيا وإندونيسيا وأوروغواي وإيران (جمهورية - الإسلامية) وإيطاليا وباكستان والبرازيل والبرتغال وبلغاريا وبنن وبيلاروس وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا والسنغال وسويسرا وكوبا والهند أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
  • En conséquence, puis-je considérer que l'Assemblée souhaite déclarer les États proposés par le Conseil économique et social parmi les États d'Afrique, les États d'Asie, les États d'Europe orientale, les États d'Amérique latine et des Caraïbes et les États d'Europe occidentale et autres États, à savoir l'Afrique du Sud, l'Argentine, l'Arménie, le Bélarus, le Bénin, le Brésil, la Bulgarie, Cuba, l'Inde, l'Indonésie, l'Italie, le Pakistan, le Portugal, la République centrafricaine, la République islamique d'Iran, le Sénégal, la Suisse et l'Uruguay, élus membres du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans, prenant effet le 1er janvier 2006?
    وعليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعلن أن الدول التي رشحها المجلس من بين الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، أي: الأرجنتين، أرمينيا، إندونيسيا، أوروغواي، إيران (جمهورية- الإسلامية)، إيطاليا، باكستان، البرازيل، البرتغال، بلغاريا، بنن، بيلاروس، جمهورية أفريقيا الوسطى، جنوب أفريقيا، السنغال، سويسرا، كوبا، الهند، قد انُتِخبت أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟
  • Par ses décisions 2005/201 C et 2005/201 E, le Conseil économique et social a présenté la candidature des États Membres ci-après pour l'élection par l'Assemblée générale, à sa soixantième session, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 : Afrique du Sud, Argentine, Arménie, Bélarus, Bénin, Brésil, Bulgarie, Cuba, Inde, Indonésie, Iran (République islamique d'), Italie, Pakistan, Portugal, République centrafricaine, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Sénégal, Suisse et Uruguay.
    ورشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرريه 2005/201 جيم المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2005 و 2005/201 هاء المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005، الدول الأعضاء التالية كي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الستين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: الأرجنتين، أرمينيا، إندونيسيا، أوروغواي، إيران (جمهورية - الإسلامية)، إيطاليا، باكستان، البرازيل، البرتغال، بلغاريا، بنن، بيلاروس، جمهورية أفريقيا الوسطى، جنوب أفريقيا، السنغال، سويسرا، كوبا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الهند.